Portal de Relaciones Públicas     
   
 
 

CONTENIDOS


Apuntes-Tesis


 
 Artículos

 Biografías

 Glosario Técnico

 Bibliografía


RECURSOS


 Correo

 Chat

 Foros

 Bolsa de trabajo

SERVICIOS


 Diario de prensa

 Guía de medios

 Guía de empresas

 Newsletter

 ¿Dónde estudiar?

CAPACITACIÓN


 Aulas virtuales

 Comités de crisis

 Test de RRPP

 Cruci-RRPP

Institucional

Colaboradores

Recomendados

Publicidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apuntes-Tesis » Varios 
 
 
PSICOLOGÍA INSTITUCIONAL
   

Existe en las organizaciones un contrato significante que permite, a pesar de la arbitrariedad de los significantes linguísticos, que todos tendamos a extraer de ellos los mismos significados. Entonces no se puede violar este contrato arbitrariamente.
Es este contrato significante el que impone la coherencia perceptual a los participantes.

Existencia de preceptos
Códigos de reconocimiento que garantizan
el orden del mundo

Los objetos son elementos en cuya percepción no interviene el lenguaje. Estan allí cumpliendo una función.
-espacios su distribución impone las relaciones que se establecen entre quienes allí trabajan y denuncia los modelos vinculares subyacentes.
-equipamiento
-manuales
-papeleria
-uniformes

El sentido que se les atribuye a estos objetos es un sentido que desborda el uso del objeto.
Cuando se habla de comunicación en las organizaciones se alude desde esta perspectiva que presento, a procesos de creación de sentido. En estos procesos es tan importante lo que se dice como lo que se muestra.

-La ropa y los espacios hablan de poder
-El equipamiento habla de la riqueza
-Los modelos vinculares hablan de la ideología

Es necesario recurrir a un metalenguaje que se haga cargo de la existencia de estos objetos como portadores de significados. Este lenguaje pertenece al marco teorico de la semiótica (la ciencia gral de los signos).
Si la comunicación se refiere a los procesos de asignación de sentido la coherencia expresiva es condición para la credibilidad.
El sentido del cambio permanece en suspenso hasta que se verifique la coherencia expresiva con él relacionada.
Tan importante como el contenido de aquello que se propone cambiar es la comunicación en relación con dicho cambio.
Si se cuida la comunicación, si se piensa en los destinatarios del cambio y los sistemas simbólicos que ellos valoran para otorgar credibilidad, los problemas técnicos se podrán resolver.
Una semiótica de las organizaciones es entonces el marco teórico necesario para entender cómo se impone el orden del signo. Adquiere carácter instrumental en relación con los procesos de cambio.

Semiótica y Psicología social.

Conciernen a la semiótica los procesos de significación, el modo en que eventos-palabras-comportamientos y objetos son portadores de sentido para los miembros de una comunidad.
Estos procesos de significación son producidos por los sujetos en una red de relaciones sociales, siendo a su vez productores de esa misma red. Esto nos sitúa en el marco dela psicología social se ocupa de las relaciones entre estructura social y configuración del
psiquismo.

La semiótica se divide a su vez en tres campos:

1-La sintaxis: Estudia las relaciones de los signos entre si
2-La semántica: Estudia los signos en relación con los objetos.
3- La pragmática: Indaga los signos en realción con los sujetos que los usan
a) Los objetos: Para referirnos al sentido de los objetos es inevitable utilizar el lenguaje, es necesario actualizar verbalmente este significado. El lenguaje que se elige para hablar de ellos ya está determinado por la organización. Esto implica la utilización de la lingüística de las organizaciones.
b) Hay ciertas palabras que una organización utiliza con mayor frecuencia que otras. Hay ciertos términos que se inventan y es necesario poner en marcha procesos de comunicación para instituirlos. Las palabras son este sentido objetos que tienen, también ellas, un valor de uso y un sentido que las desborda.


La noción de signo en la organizaciones

Signo: Todo lo que pueda ser tomado como algo que esta en lugar de algo. Esta sustitución implica representación psiquica.
Ejemplo: Si una oficina es grande y confortable y luminosa me sugiere poder, allí hay representación psíquica de un fenómeno que se expresa a través de lo que veo.
La desnudez de las paredes de una planta fabril me habla de enajenación.
La significación puede concebirse como un proceso: es el acto que une el significante y el significado que comparten los sujetos en el proceso de creación de sentido.
En la semiótica de las organizaciones, lo que hace a un signo ser un signo es el contexto y la posición del sujeto en relación con dicho objeto y con la organización.
Las lineas de los pasillos pintadas en el suelo son pues un código de seguridad. La represión que yo asocio con ellas es una interpretación, un trabajo de desvelamiento de un sentido oculto en un significado aparente.
El sentido que desborda el uso de los objetos en las organizaciones pertenece, entonces al orden de lo connotado. La descripción solo dennota.
La construcción del significado implica el reconocimiento de la posición del sujeto en relación con el objeto. Esto incluye su experiencia- su lugar y su marco teórico.
El ECRO esquema de conocimientos a los que el sujeto hace referencia para operar, es una herramienta perceptual, el aparato para construir perceptos. Es por ello que dos sujetos podrán hacer la misma interpretación de un signo. Un ECRO propne una inevitable ligazón entre significante y significado.
Un moviliario, una herramienta, un sistema de información me hablan de la organización en su conjunto, pero también pueden ser leidos desde un sector o desde un grupo o haciendo referencia a la personalidad de un individuo.
Isotopías: Tópica idéntica para asignar sentido a todas las palabras de una frase, para designar a estos planos de referencia.
Debe construird una cadena como sintagma, combinación de signos que tiene como base la extensión. Debe identificarse la isotopía pertinente, el plano de referencia más adecuado para la significación.
Funciones signo en la organización: Hay cuatro tipos de elementos que operan como
funciones signo

Palabras objetos comportamientos eventos
1- Las palabras emitidas en forma oral o escrita
2- Los objetos: útiles-herramientas etc y en sentido metafórico a la distribución del espacio y el uso del tiempo. Ej: Las rayas de los presos, la corbata de los gerentes son todos objetos que designan una propiedad de sus portadores.
3- Los comportamientos de las personas: Las conductas que asumen y lo que expresan a través de ellas en las distintas situaciones en que actún.
4- Los eventos : particular conformación que aúna espacio-tiempo-recursos-personajes y objetivo.

La identificación y el análisis de las funciones signo permite su utilización en el marco del orden simbólico instituido.
Existen términos my propios de las organizaciones, creados para designar cuestiones específicas, para ser utilizadas., pero cuyo sentido desborda el significado literal que poseen.
Esta polisemia, la existencia de un mismo significante con distintos significados posibles no reside en el significante mismo. Es la situación la que la determina, así como la persona que hace la interpretación.
Si el significante se asocia con la expresión y el significado con el contenido, la relación que se establece entre expresión y contenido es función del contexto, en este caso la organización.

Una tipología de la comunicación en las organizaciones: Existen en las organizaciones
cuatro tipos de comunicaciones


Instrumental mutativa motivacional simbólica
Relativa a los procesos de necesaria para los procesos de Dirigida a asegurar la cooperación relativa a la institu-
Creación de sentido en las cambio y renovación Ej: Pro- de los integrantes en actividades ru- ción y refuerzo
Actividades normales y ru- mover a una persona inespera- tinarias y de cambio.Ej: armar un del orden simbóli-
tinarias de transformación da para un cargo superior. Cuestionario que diga su opinión co. Ej: en una pa-
Que dan sentido a la organi- me interesa. Si hay falta de credi- red colgado un
Zación. Ej: una hoja de ruta bilidad se convertirá en un bome- manifiesto que ran. enuncia princi-
pios y proposi-
Una organización capaz de inventar palabras para referirse a sus propios procesos, puede superar las limitaciones que supone la aplicación de un lenguaje viejo a situaciones nuevas.

Comunicación y funciones-signo.

Cruzaremos la clasificación relativa a las funciones signo y la otra relativa a las comunicaciones dentro de la organización.


Funciones signo Instrumental Mutativa Motivacional Simbólica
(o groc)
Palabras *** ***
Objetos *** *** ***
Comporta-mientos *** ***
Eventos *** ***

Las intersecciones señaladas en la matriz indican los tipo de comunicación en los que las respectivas funciones-signo tienen mayor trascendencia.

1- La comunicación instrumental: se nutre básicamente de palabras (se refiere el autor a lo que las palabras connotan)
2- Para la comunicación mutativa, todo vale ningún recurso es excedente, importa su redundancia.
3- En la comunicación moticvacional importan los objetos y los comportamientos.. En la elecció de los objetos y los comportamientos empleados para motivar a las personas, no debe olvidarse que la motivación se relaciona con las necesidades.
4- Para la comunicación simbólica sirven los objetos y eventos, los primeros porque mienten con menos frecuencia, los segundos porque su carácter deliberado, en principio los libra de la sospecha. Utilizo la palabra y recurro a los comportamientos cuando quiero instituir un orden simbólico.

Cáracter autorreproductor de los sistemas semióticos.
En nuestra sociedad todo uso es convertido en signo de uso. El signo se constituye como tal en función de un sujeto, con independencia del grado de conciencia que tenga el proceso de significación.
Las cosas se ven pero de ellas no se habla. El proceso de significación opera en el nivel inconsciente en sentido amplio.
Son nuestras experiencias organizacionales tempranas, las de la escuela, las instituciones recreativas etc) las que instalan en nosotros esa competencia social.
La eficacia social y cultural de los sistemas semióticos de la organización reside en que su funcionamiento discursivo se despliega en buena medida al margen del reconocimiento consciente de los sujetos sociales.
Los modelos de organización proveen los significados y los sistemas semióticos refuerzan esos modelos subyacentes.
La combinación de signos es libre, pero se trata de una libertad vigilada por el orden instituido. Y lo que termina de cerrar este orden es el contrato significante; la convención implícita por la cual los integrantes se comprometen a otorgar ciertos significados y no otros, el compromiso para una actividad interpretativa compartida sin la cual todo orden social se desmoronaría.
Nuestra pertenencia a las organizaciones es operacional. Somos miembros en tanto realicemos las conductas propias.
La organización es la puesta en escena de un orden simbólico. Si tal orden ha de existir es necesario objetivar el signo, naturalizarlo para organizar la acción común, enlazar significante y significado en una operación instantánea de codificación.
En los procesos de cambio, por el contrario, debe eliminarse esta automaticidad.Comunicación social y organización.
Lo que hace a un signo ser sociales su contexto y la actividad interpretativa compartida basada en un conjunto común de códigos.
En las organizaciones, nuestra relación con los hechos está en gral mediatizada por los sistemas de comunicación formales e informales, todos ellos revistiendo un cáracter semiótico. Sin significado el acontecimiento se nos escapa. La dimensión semiótica de la organización contribuye a ubicarnos en el presente, a caracterizar su estado, a asimilarlo y operar sobre él.
Este proceso de comunicación social es perceptible desde las perspectivas sincrónica y diacrónica.
Hay un aquí y ahora ( sincronía) significado por muchos allá y entonces (diacronía). Hay una configuración estructurada de significantes (sintaxis)cuya significación sólo es posible al considerar el pasado y el presente, tanto de la organización como del sujeto que interpreta.

La organización como sujeto enunciador
La organización establece un modelo de relaciones.
De está manera se constituye en sujeto enunciador, exhibe un discurso que la identifica..
La organización es un red de relaciones entre individuos.
El orden simbólico resulta de un proceso de negociación, en el cual cada uno procura, exhibe y hace uso de la cuota de poder que cree que le corresponde. La alusión a un orden negociado sitúa al discurso en la perspectiva diacrónica.
La concepción de la organización como sujeto enunciador el análisis de su discurso nos ubica en el campo de la semántica.
El poder se nutre de símbolos y los símbolos constituyen y señalan al poder. Estamos en el dominio de la pragmática, que nos permite analizar cómo opera este proceso de selecciones y exclusiones que constituye el discurso de una organización en relación con sus integrantes, de dónde viene y adónde va.
La metáfora de la organización como enunciadora de un discurso nos remite al dominio de las relaciones entre sus integrantes. En las organizaciones, todo discurso es explícita o implícitamente, un discurso de poder.

Definiciones básicas.

Código: Establece correspondencia entre elementos de un sistema de significantes y un sistema de significados.
Sistema de significación que reúne entidades presentes y ausentes, significantes y significados, expresiones y contenidos. En la codificación, la relación significante/significado es convencional. La convención puede ser explícita (códigos técnicos) o implícita (códigos poéticos). El código es un proceso y en las organizaciones un proceso negociado, dentro de los limites que impone la vigencia de las instituciones sociales.

Sintagma: Combinación de signos que tiene como base la extensión. Cada término adquiere su valor por oposición a lo que precede y a lo que le sigue. La actividad analítica que se aplica al sintagma es la segmentación.
Podemos tomar la organización en su conjunto y analizar los diferentes sistemas, y tambien analizar cada subsistema segmentando sus componentes, como será el caso, por ejemplo, de los sistemas de identificación del personal, en los que segmentaremos la vestimenta, las tarjetas de presentación, los carnets de identidad.

Sistema: Una estructura, donde lo que importa es la presencia o ausencia de un elemento y no su naturaleza.
También llamado Paradigma, implica la unión de los términos en a ausencia. La actividad analítica que se aplica a los sistemas es la clasificación. La sustitución de un sistema de promoción por otro determina un cambio en el sentido de los términos de socialización. El significado es uno con el sistema anterior y será otro con el nuevo.. En los sistemas semióticos de la organización hay un soporte de la significación y una parte significante la variante.
El sistema o paradigma sólo se hace cargo de la diferencia. Es por ello que se dice que un sistema se organiza para permitir significación.

Motivación: Relación natural entre significante y significado. La analógia entre ambos puede ser metafórica o metanímica.

Metáfora: Asociación sustitutiva. En las organizaciones el espacio es una metáfora del poder

Metonimia: Significante y significado están asociados por un nexo de contiguidad en el espacio en el tiempo. El status se expresa en un discurso metafórico y la función nos ubica en un disicurso metonímico.
Sintagma Sistema
Sintaxis Semántica
Contiguidad Similitud
Concatenación Selección
Metonimia Metáfora

Asintácticos.
La ausencia de un signo no modifica la validez de los otros. En
algunas organizaciones, los sistemas de capacitación suelen ser de
Sistemas este orden. La capacitación de uno no tiene a veces nada que ver
con la de los otros.
Sintácticos.
Los elementos asumen su valor en función de su posición en el
mensaje, la combinación entre ellos obedece a reglas sintácticas
Predominio de la articulación, la interdependencia.
La jerarquia de roles es un sistema sintáctico. El valor de un sujeto
varia en función de la cantidad de personas que están por debajo de
él. Esta sintaxis puede función de la cantidad de personas que
estan por debajo de él.


Relaciones diacríticas: El ejemplo de un sistema de capacitación.
contingente, no planificado que nos pone frente a elementos en
relación diacrítica

Taxonómicas: Las relaciones entre sus términos son unívocas,
necesarias, inclusivas. El concepto de relaciones
semánticas nos permite comprender que nos se puede obtener
sentido del análisis si no se cruza este indicador con otros. Ej:
un banco con sus sucursales descentralizadas geográficamente
si estas son independientes (rel. Diacrítica) , si hay algún tipo
de relación entre ellas ( rel. Taxonómicas)

Arbitrarios: En estos sistemas sus signos están establecidos por
decisión unilateral y no por contrato La significación suele ser
explícita y los códigos lógicos. Ej: la moda
Sistemas
No arbitrarios: En muchos casos el contrato es implícito y pro-
ducto del atravezamiento institucional. Ej: ropa de seguridad, en
una fábrica el casco y la antiparras están estipuladas en las.
convenciones colectivas del trabajo

Motivados: Un signo es motivado cuando la relación entre su sig-
nificado y su significante es analógica. Cuanto menos fuerte es la
motivación menos restrictiva debe ser la convención. En los sistemas
motivados los signos significan por metáfora o por metonimia. La
tivación de un sistema exige distinguir el plano de referencia
(isotopía) respecto del cual se establece la significación. Ej Vesti-
menta haciendo el análisis con relación al poder.
Sistemas
Inmotivados: la vestimenta; si la isotopía elegida es la económica

Sistemas Sistemáticos y Asistemáticos : En los sistemas sistemáticos los signos son estables y constantes. Algunas convenciones sociales atraviezan fuertemente la organización. Ej la vestimenta, en algunas organizaciones se prohibia a las mujeres usar pantalones más tarde el cambio a nivel social abolió esta prohibición.

Signo de grado cero: Un sinificante adquiere significado por mera presencia o ausencia. Tal sería el caso de un organigrama; el hecho que no exista nos indica que estamos frente a una organización donde lo informal predomina sobre lo formal.
Denotativa: Está constituida por el significado concebido objetivamente.
los sistemas semióticos de las organizaciones tienen predominante deno-
tativa en relación con su función.
Sistemas con Connotativa: Entra en estrecha vinculación con la cultura. Los sistemas
predominante semióticos tienen predominante connotativa en relación con su utilización.

Mensajes calientes y frios
En un mensaje caliente, el sentido está dado siempre por el emisor, en uno frío en mayor o menor medida, por el receptor que está implicado en la comunicación. En las organizaciones, los mensajes muy calientes, aquellos muy denotados por el emisor, aportan muy poca información. Ej: house organ. A los receptores de este tipo de publicación les importan muchas veces más las omisiones y los errores que contienen. Son ellos quienes lo tornan de caliente a frio, centrando su real significación en lo que connotan y no en lo que denotan.

Semiótica en las organizaciones: Intenta descifrar la significación social y política de las cosas en ese ámbito particular, desvelar su sentido para permitir a quien la ejerza una adaptación activa a la realidad. Su ética es la del sujeto

Semiótica de las organizaciones: Las constituye en sujetos enunciadores de un discurso y pretende, a través de los signos que construye desentrañar su origen, atender a sus regularidades, poner de manifiesto sus contradicciones. Los conceptos teóricos que introduce permiten ampliar la comprensión respecto de los procesos de comunicación y, por lo tanto operar sobre ellos con mayor eficacia.
La semiótica de las organizaciones debe construir un corpus. Sus elementos son de naturaleza heterógenea: herramientas, escritorios, normas, comportamientos, ceremonias,papeles, decoraciones, climatizaciones, ruidos. El abordaje sintagmático y sistemático de este corpus posibilita la estructuración del campo. Se trata de tomar el universo de significantes y segmentarlos en sus elementos componentes, reconociendo las relaciones que los unen y los significantes que portan.
Están los elementos que construyen el presente: Toda el área expresiva de la organización, la intensidad emocional de los vínculos, los olores, las temperaturas,
Y los que instituyen el orden simbólico. Significando de esta manera la estructura: los procesos de socialización, la selección de personal y los métodos de inducción por medio de los cuales se instala a la gente en su rol.
A través de estos elementos la organización habla predominantemente de sí misma.


Reconocimiento de las unidades significativas.

Tomando el universo significante como cadena sintagmática, la operación que corresponde primero a su análisis es la segmentación. Deben identificarse las unidades significativas, que son fragmentos de sintagmas que tienen un aspecto significante y un aspecto significado.
El aspecto significante es el objeto en sí, el soporte, por ej. Un sistema de remuneraciones. El aspecto significado es el sentido que desborda su uso, la formas en que se elige hablar de él en la organización.
Las sustituciones caracterizan a los cambios conservatorios, mientras que las conmutaciones son distintivas de los cambios innovadores
Los sistemas semióticos de las organizaciones son sistemas complejos, constituídos por sintagmas combinados.
Reconocemos entre unidades significativas .tres tipos de relación
1- Relaciones de solidaridad: Cuando un sistema implica necesariamente al otro y reciprocamente. Ej: un sistema de evaluación y desempeño exige un sistema de evaluación y este no será eficaz si un mal o buen desempeño implican lo mismo.
2- Relaciones de implantación simple: en las que un sistema obliga a otro,pero no a la inversa
3- Relaciones de combinación: en las que ningún sistema obliga al otro.

Clasificación de las unidades significativas.
La clasificación es una operación que pertenece al orden del sistema. Reconocer unidades significativas que tienen semejanza en cuanto al sentido que se deriva de su utilización, sirve en las organizaciones para poner de manifiesto la coherencia expresiva que debe establecerse entre ellas. Los participantes son extremadamente sensibles en relación con las desautorizaciones recíprocas que exhiben las unidades de una misma clase.
La coherencia expresiva hace creíble el discurso de una organización. La clasificación tiene el propósito de alertar sobre esta conectividad de los sistemas de significación, implica reconocer clases de elementos cuya finalidad prescribe que, si se cambia alguno de ellos.
Clasifico las unidades significativas de una organización según sus referentes. De acuerdo con ellos me interesa distinguir tres clases de unidades:
1- Unidades que refieren a los modelos subyacentes
2- Uidades que refieren a los recursos humanos
3- Unidades que refieren a la interacción (reuniones fijas, programadas, contingentes y eventos)

4- Unidaes que refieren al área expresiva de una organización.

La expresión puede ser afectiva: relativa al clima de trabajo
Estética: indicativa de concepción armonica de las rel.
( paredes, arquitectura, clima, acustica, imagen objetos )
Cultural: marcada en las instancias a través de las cuales
los miembros expresan valores y creencias (vestimentas-
comida, mitos, palabras etc)
5- Unidades que refieren a la valoración de los recursos

SISTEMAS QUE REFIEREN A LOS MODELOS SUBYACENTES.

Estructura:
La estructura organizativa configura el territorio en el que los miembros tratan de ubicarse. La cantidad de niveles jerarquicos que incluye una estructura es un indicador relevante para medir el grado de autonomía.
La estructura está en relación semántica con los sistemas de decisión información y control, ya que es la intersección entre estos sistemas la que permite comprender su adecuación y funcionalidad. Por otra parte la relación entre estructura y roles es de solidaridad.
El modo de expresión de está estructura, (en la mayoria de las organizaciones en las que se encuentra formalizada) se denota a través de un organigrama. : es una representación pobre de la realidad interaccional de la organización. En términos de estructura, es esencial la identificación de la forma jurídica de la organización.

Sistema de roles.
Los roles configuran cadenas sintagmáticas. El sistema de roles está más cerca del habla que de la lengua de la organización. La segmentación que se realice permitirá identificar las unidades significativas, relacionadas entre sí de tres maneras.
Relaciones de solidaridad
Implantación
Combinación
Los sistemas de roles son sintácticos. Su sintaxis es mixta, espacial en el sentido de sus ubicación relativa en la estructura, temporal porque están encadenados en términos del cumplimiento de los ciclos de la organización.
Como todos los sistemas, los planes, presupuestos y programas de una organización, explícitos o implícitos, tienen un valor denotativo y un valor connotativo.
Denotan la teleología de la organización, las metas que persigue y los objetivos que se elaboran para alcanzarlas. Connotan los supuestos básicos que subyacen por debajo de la enunciación de metas.
En particular es importante observar el grado de participación que tienen los distintos sectores en la elaboración de los planes ya que ello señala el poder y la autonomía que posee cada uno de ellos en relación con los demás.

Sistemas para la toma de decisiones.
Aquí es relevante poner de manifiesto la participación. Importa la identificación del quien y del cómo. El modelo para la toma de decisiones en algunas organizaciones es secuencial.
Un modo de decisión simultaneo, como todos los interesados interactuando en el mismo espacio, da cuenta por el contrario de un orden interaccional diferente, de la posibilidad de tratar los disensos de otra manera.
La sintaxis de estos procesos es temporal, importa su encadenamiento en el tiempo, el lapso que se demora en algunas de ellas más que en otras.
Sistemas de comunicación formales.
Hay organizaciones donde el análisis de las comunicaciones escritas revela mensajes muy calientes.
En muchos casos, es el lenguaje utilizado el que contribuye a la inequívoca significación con mayor fuerza que los propios contenidos expresados, como por ejemplo en las comunicaciones escritas del poder judicial.
Los mensajes en donde se desea implicar al destinatario deben ser frios, tienen que dejar algo librado a la imaginación.

Sistemas de información
Un sistema de información adecuado sólo es posible a partir de un modelo comprensivo de la propia organización, de sus procesos y de sus relaciones con el contexto.
Los indicadores de un sistema de información, como la participación en el mercado, la rentabilidad etc son abstracciones, computaciones.
Los sistemas de información son una instancia mediadora para la construcción del presente, su falta de adecuación resiente la comunicación.. Los sistemas de información, como componentes de los de comunicación, están en las organizaciones más o menos familiarizados, y que su grado de formalización es un indicador e la coherencia de sus modelos.
Sistemas de control
Son los mecanismos puestos en juego para asegurar la ocurrencia de las actividades prescriptas y los procesos programados en la forma esperada.
Es necesario indagar si son explícitos o implícitos, conocidos o desconocidos, si se controla o se vigila.

Sistemas de trabajo
Importa que modelo vincular connotan. La cadena seriada de producción es un ejemplo de empobrecimiento de las relaciones.. La relación entre especialistas y generalistas, entre los que planifican y los que ejecutan y los que controlan es uno de los indicadores más preciso para los integrantes, respecto de lo que se espera de ellos.

Relaciones con el exterior.
Es un hecho que la gente adquiere mayor compromiso cuanto más siente que la suya es una organización con personalidad, con una fuerte determinación interna que la orienta en la consecución de sus propios imperativos éticos.

Distribución del espacio físico.
Una de las unidades más potentes en términos de comunicación. Interesa como sintagma, como sintagma exhibe su analogía metonímica con las funciones de las personas en la organización.



Administración del tiempo
La valoración del tiempo del otro como muestra de sus consideración, el tiempo extendido como una cinta que une a las personas, que anuda sus relaciones, que determina encuentros y desencuentros.

Manejo del tiempo
El dinero es un poderoso analizador. La manera en como se lo maneja es significativa. ¿quienes cobran por semana?, etc. Formas de pago: bicicleta financiera o valoración de la producción.

SISTEMAS QUE SE REFIEREN A LOS RECURSO HUMANOS.

Sistemas de socialización en el ingreso.
El pasaje de cada uno de nosotros por nuestras organizaciones configura un proceso continuo de socialización y esta continua socialización tiene momentos preponderantes de expresión en el ingreso, adquiere allí relevancia simbólica.

Sistemas de selección.
Allí tanteamos a la organización mientras somos tanteados por ella, nos formamos una proto-representaciónque despúes no se modificará muy fácilmente. Nos aferramos mucho a nuestras primeras impresiones, que estructuran rápidamente una imagen temprana de un mundo extraño como forma de bajar el nivel de ansiedad que nos provoca lo desconocido.

Sistemas de incorporación e inducción
En este momento somos inducidos a exibir ciertos comportamientos y no otros: es aquí donde se perfecciona el contrato significante que ya viene signado por nuestro aprestamiento social.
Si al principio eran nuestros modos de asunción los que prevalecían al final son las adjudicaciones las que respetamos y repetimos.

Sistemas de socialización en la transformación
Somos particularmente vulnerables a la socialización secundaria continua en los momentos de pasaje, aquellos en que mutamos, cuando nos transformamos de una cosa o otra ( en la organización) aunque sigamos siendo una misma persona. Ej: nos evaluan, nos capacitan y nos promueven y se refuerza mediante sanciones y recompenzas.

Sistemas de evaluzción del desempeño.
Liderazgo (10)
Capacidad de análisis ( 7)
Amplitud de visión (5)
Realismo(5)
Adaptación social (3)
Imaginación (3)
Para la semiosis, en términos de connotación, que mensaje más fuerte que la descalificación exhibe la imaginación. Imaginativos del mundo absteneos.

Sistemas de capacitación
Suele ser un sistema reductor de variedad. A la gente no se la educa , sino que se la entrena y muchas veces las decisiones se toman en función de las personas y no de la organización.

Sistema de promoción
Los sistemas de promoción, junto con los de sanciones y recompenzas, son esenciales respecto de cómo la gente percibe la administración de justicia en las organizaciones. Esto está claramente denotado por el lenguaje que se utiliza para su valoración; se las califica como justas e injustas, demuestran imparcialidad o favoritismos etc.

Sistemas de sanciones y recompensas.
La sanción es un señal para el afectado y para el resto.
Las recompensas suelen ser importantes por omisión; allí donde no existen se resiente la motivación, ya que da lo mismo hacer las cosas muy bien que más o menos.

Sistema de egreso.
La particularidad de los egresos es que siempre implican la elaboración de un duelo.

Sistema de remuneraciones.
Son sintagmáticos y sintácticos. A los efectos de su racionalidad, importa la relación entre sus términos; cada uno de ellos adquiere valor en función de los démas. La expansión semántica de cada término está limitada por los términos contiguos de la cadena sintagmática. Son esenciales en los procesos de cambio innovativo.


Demografía.

Las edades, los orígenes sociales de los integrantes, su nivel cultural etc Todos estos son factores de un análisis demográfico muy revelador para la semiótica de las organizaciones. Movilidad y mortalidad pueden analizarse en relación con estos factores. El análisis demográfico es una herramienta apropiada para identificar subculturas en las organizaciones.

Sistema de propiedad de los objetos
La confianza es el elemento que distingue a los paradigmas subyacentes en estos sistemas, y, por lo tanto, la que los toma significativos.
La vinculación con los objetos estan en relación semántica con las formas jurídicas de la organización y los modos de dirección.

Sistemas de tiempo libre. Ocio
Los períodos de descanso, son pautados? Cómo son esas pautas? Etc

Sistemas de identificación personal.
Tarjetas personales, carnets de identificación, nombres en las puertas, uniformes, ropa de trabajo, son todos modos de identificar a quienes son sus portadores. También los designan sus espacios, el modo en que controla su igreso y egreso, sus objetos y sus prerrogativas


Relaciones Laborales
Relaciones con el sindicato, representación de los distintos niveles jerárquicos etc

SISTEMAS QUE SE REFIEREN A LA INTERACCION

Reuniones fijas
Programadas
Contingentes

Sirven para entender cómo se estructura la interacción. Interesa registrar el clima de formalidad o imformalidad, el cumplimiento de los horarios, el lenguaje que se utiliza etc. Del estilo de liderazgo dependerá la convocación a reuniones asiduas o no, importantes o no.

SISTEMAS QUE SE REFIEREN AL AREA EXPRESIVA
Area afectiva
Comportamientos indicativos de la intensidad emocional de los vinculos entre las personas. El mundo de los gestual, de lo preverbal como indicador de lo que sucede. La intensidad emocional denota el clima y connota la pertenencia.
Comportamientos de los superiores en relación con sus subordinados.
Cercanía o distancia, transparencia u opacidad, cortesía u hostilidad. Se erigen en modelos de identificación o provocan rechazo, pero nunca generan indiferencia.


Signos de relación
Para el análisis semiótico, es interesante analizar cómo se establecen los signos de relación entre los distintos niveles jerárquicos, si se presentan homogéneos o bien dependen mucho de los sujetos particulares que se encuentran. Los signos de relación están presentes también en las comunicaciones escritas a través de las fórmulas de encabezamiento y de despedida.
El lenguaje utilizado en una conversación o comunicación escrita es un signo de relación.

Area estética.
-arquitectura -paredes -climatización ambiental -acústica ambiental
Las decoraciones son significativas.

IMAGEN INSTITUCIONAL. IDENTIDAD CORPORATIVA

-Ojetos . Diseño industrial
-Diseño de las comunicaciones formales. Diseño gráfico. Se dirige principalmente hacia el exterior, para gestar una imagen rápidamente identificable en el entorno. Reinan los mensajes calientes.
Se elaboran manuales de imagen que imprimen el mismo sello a todo lo que es sellable.
La preocupación estética por el diseño de los productos es señal también de la necesidad de ser identificado.



Area cultural

-vestimenta (aspecto)

Comida
La comida configura un lenguaje. Un menú es una cadena sintagmática y cada uno de los platos que propone es una unidad significativa

Relaciones de género. Hombres y mujeres.
Hay roles tipicamente femeninos y otros paradigmáticamente masculinos.
El cruce de la sexualidad con el poder adquiere connotaciones particulares en las organizaciones. Hay lugares en los que no se emplea a mujeres recién casadas porque su probable futuro embarazo será una complicación.
No es lo mismo ser mujer ejecutiva que hombre ejecutivo, cambian las consideraciones en cuanto al horario, vestido y lugar.

Tratamiento de las minorías
Sexualidad, salud y minorías constituyen otro ejemplo de sistemas en relación semántica.
La discriminación de las minorías es una señal de pérdida de individuación;la diferencia se combate, es indeseable.

Ritos, ceremonias.
Una organización incapaz de mantener viva su propia historia no sobrevive.
Pero la presencia de lo ritual no se remite a la consideración de los grandes eventos solamente. La vida cotidiana de las organizaciones está plagada de pequeños rituales reveladores de su cultura.
Es necesario sustentar en la práctica cotidiana aquello que el ritual predica.
Muchas conductas defensivas de los sujetos asumen la forma de la repetición ritual. Son una manera de afirmarse en lo conocido como modo de enfrentar lo desconocido y aventar así los peligros y tentaciones que propone un universo significante cuyo significado no se controla.
La relación entre los rituales de las personas y los que se repiten en la organización proporciona un interesante enfoque de la relación entre aquéllos y ésta.

Mitos.
Son relatos que dan cuenta de tiempos pasados y fundamentales, en